<ins id="qahob"></ins>
  1. <li id="qahob"></li>
    <li id="qahob"><rp id="qahob"><b id="qahob"></b></rp></li>
    <button id="qahob"><ol id="qahob"><samp id="qahob"></samp></ol></button>

    1. <th id="qahob"><legend id="qahob"></legend></th><th id="qahob"><legend id="qahob"><kbd id="qahob"></kbd></legend></th>
      <progress id="qahob"><legend id="qahob"></legend></progress>

      <button id="qahob"></button>

      亚洲.国产.欧美一区二区三区_欧美老少欢交另类_xxx性欧美在线_欧美性高清在线视频_久久夜色精品国产亚洲AV动态图_怡春院2017 欧美日韩无_日韩精品国产自在欧美_欧美123_欧美成片vs欧美_久9热精品视频在线观看_怡春院中文字幕
      多媒體本地化

      多媒體本地化(MultiMedia Localization,縮寫為MM L10n),是為了將多媒體源文件中的文本、圖片、音頻、視頻等元素轉換成本地市場的用戶能看懂、聽懂的內容。比如一個英語視頻聽譯成中文并制作成帶中英字幕的視頻,最后配上中文配音。多媒體本地化是翻譯行業+多媒體行業相結合形成的一個特殊領域,工序繁雜,需要有針對性的協調組織和管理能力,以及專業化的軟硬件、人才隊伍,才能高效、優質地完成整個過程。一個多媒體本地化項目可能包含的主要工序:

      友情鏈接: 城市分站
        <ins id="qahob"></ins>
      1. <li id="qahob"></li>
        <li id="qahob"><rp id="qahob"><b id="qahob"></b></rp></li>
        <button id="qahob"><ol id="qahob"><samp id="qahob"></samp></ol></button>

        1. <th id="qahob"><legend id="qahob"></legend></th><th id="qahob"><legend id="qahob"><kbd id="qahob"></kbd></legend></th>
          <progress id="qahob"><legend id="qahob"></legend></progress>

          <button id="qahob"></button>

          日韩高清欧美精品亚洲_日韩欧美一区二区三区不卡_欧美日韩色午夜视频_欧美aaav视频高清免费观看_青青青久热国产精品视频_怡春院2017 亚洲.国产.欧美一区二区三区_欧美老少欢交另类_xxx性欧美在线_欧美性高清在线视频_久久夜色精品国产亚洲AV动态图_怡春院2017 欧美日韩无_日韩精品国产自在欧美_欧美123_欧美成片vs欧美_久9热精品视频在线观看_怡春院中文字幕